सत्यभामापतिर्यत्र यत्र पुण्या च गोमती । नरा मुक्तिं प्रयास्यंति तत्र स्नात्वा कलौ युगे
satyabhāmāpatiryatra yatra puṇyā ca gomatī | narā muktiṃ prayāsyaṃti tatra snātvā kalau yuge
حيث يكون ربّ ساتياباما (Satyabhāmā)، وحيث يجري نهر غوماتي (Gomati) المقدّس، ففي عصر كالي من اغتسل هناك مضى نحو الموكشا، أي التحرّر.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Gomatī (Dwārakā)
Type: ghat
Scene: Pilgrims bathing at Gomati ghats with folded hands, while the Dwārakādhīśa temple rises nearby; Kṛṣṇa as Satyabhāmā’s Lord is evoked through iconography (peacock feather, flute, garland).
Sacred geography matters: contact with Kṛṣṇa’s abode and bathing in its holy river is a direct means toward mokṣa, especially in Kali-yuga.
Dwārakā and the Gomati river associated with it.
Bathing (snāna) in the Gomati at the place sanctified by Kṛṣṇa’s presence.