Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

वापीकूपतडागानां जीर्णोद्धारमथापि वा । मूर्तिं विष्णोः प्रतिष्ठाप्य दत्त्वा वा भोगसाधनम्

vāpīkūpataḍāgānāṃ jīrṇoddhāramathāpi vā | mūrtiṃ viṣṇoḥ pratiṣṭhāpya dattvā vā bhogasādhanam

أو من جدّد الآبار والبرك والحياض المتهالكة؛ أو أقام صورة فيشنو بالتثبيت الطقسي (براتيشثا)؛ أو تبرّع بما يلزم للقرابين والعبادة—

वापीकूपतडागानाम्of stepwells, wells, and ponds
वापीकूपतडागानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक) + कूप (प्रातिपदिक) + तडाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (of wells, stepwells, and ponds)
जीर्णोद्धारम्renovation (of what is dilapidated)
जीर्णोद्धारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीर्ण (प्रातिपदिक) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; जीर्णस्य उद्धारः (repair/renovation)
अथand/then
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/also)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (Discourse/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
मूर्तिम्an image/form
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
प्रतिष्ठाप्यhaving installed
प्रतिष्ठाप्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + स्था (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund): प्रतिष्ठाप्य = having installed/established
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having given
वाor
वा:
Sambandha (Discourse/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
भोगसाधनम्means of enjoyment/offerings
भोगसाधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक) + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; भोगस्य साधनम् (means for enjoyment/offerings)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas/pilgrims

Scene: Donors and artisans repairing an ancient stepwell and pond; nearby, priests perform Viṣṇu-mūrti pratiṣṭhā with kalasha, lamps, and conch; offerings stores (bhoga-sādhana) are presented as endowment chests.

V
Viṣṇu
D
Dvārakā

FAQs

Restoring public water resources and supporting Viṣṇu worship are highlighted as high-value acts of dharma, especially when linked to a sacred place.

Dvārakā by context; the acts are framed as meritorious when performed there.

Jīrṇoddhāra (renovation) of vāpī/kūpa/taḍāga; Viṣṇu-mūrti pratiṣṭhā; and donating bhoga-sādhana (worship materials).