Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

द्वारकावासिनां निंदा महापापाधिका ध्रुवम् । न निवर्तेत तत्पापं सा ज्ञेया परमेश्वरी

dvārakāvāsināṃ niṃdā mahāpāpādhikā dhruvam | na nivarteta tatpāpaṃ sā jñeyā parameśvarī

إنّ الطعن في أهل دوارَكا لَأشدُّ من كبائر الذنوب يقينًا. وذلك الإثم لا يزول بسهولة؛ فاعلموا أنّ عاقبته بالغةُ القوّة وعظيمةُ الأثر.

द्वारकावासिनाम्of the residents of Dvārakā
द्वारकावासिनाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वारका + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (द्वारकायां वासिनः)
निन्दाcensure
निन्दा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महापापाधिकाgreater than a great sin
महापापाधिका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहापाप + अधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (महापापात् अधिका)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (adverbial accusative use)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
निवर्तेतwould cease/turn back
निवर्तेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साshe/that (one)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयाis to be known
ज्ञेया:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे कृदन्त (Gerundive/Passive necessity), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमेश्वरीthe Supreme Goddess
परमेश्वरी:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (परमा ईश्वरी)

Jayanta (contextual continuation)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A declarative, inscription-like moral edict: ‘Nindā of Dvārakā-vāsins is worse than great sins; it does not readily cease.’ The scene can be rendered as Jayanta proclaiming a law before the city/temple.

D
Dwārakā

FAQs

Defaming devotees—especially those connected with a sacred kṣetra—is a grave aparādha with enduring karmic results.

Dwārakā, whose residents are treated as worthy of reverence due to the sanctity of the kṣetra.

No ritual is prescribed; the verse lays down a dharmic prohibition against slander.