Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

यमुना चन्द्रभागेयमियं प्राचीसरस्वती । सरयूर्गंडकी प्राप्ता गोमती पूर्ववाहिनी

yamunā candrabhāgeyamiyaṃ prācīsarasvatī | sarayūrgaṃḍakī prāptā gomatī pūrvavāhinī

ها هي يَمُنا وتشَندْرَبْهاغا؛ وهذه سَرَسْوَتي الجارية نحو الشرق. وقد وصلت سَرَيو وغَنْدَكي، وكذلك غوماتي، النهر الجاري شرقًا.

यमुनाYamunā (river)
यमुना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
चन्द्रभागाCandrabhāgā (river)
चन्द्रभागा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रभागा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इयम्this (she/this one)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
प्राचीसरस्वतीthe eastern Sarasvatī
प्राचीसरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राची + सरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (descriptive)
सरयूःSarayū (river)
सरयूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरयू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गण्डकीGaṇḍakī (river)
गण्डकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण्डकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राप्ताarrived/has come
प्राप्ता:
Karta-anvaya (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
गोमतीGomatī (river)
गोमती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूर्ववाहिनीflowing eastward
पूर्ववाहिनी:
Karta-anvaya (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूर्व + वाहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास; विशेषण

Narrator within Dvārakā-māhātmya (contextual voice listing tīrtha-rivers)

Tirtha: Dvārakā (as sarva-tīrtha-sannidhāna)

Type: kshetra

Scene: A grand procession of river-goddesses arrives: Yamunā dark-blue, Candrabhāgā fair with moon motifs, Sarasvatī with vīṇā and eastward-flowing banner, Sarayū serene, Gaṇḍakī with śālagrāma emblem, Gomati with east-flowing stream—assembling before Dvārakā.

Y
Yamunā
C
Candrabhāgā
S
Sarasvatī
S
Sarayū
G
Gaṇḍakī
G
Gomati

FAQs

Purāṇic sacred geography teaches that tīrthas unite the spiritual power of many rivers, concentrating merit for pilgrims.

Dvārakā is implied as the gathering-point where celebrated rivers are envisioned as present.

No direct prescription appears; the focus is on recognizing the presence of these rivers (tīrtha-darśana).