Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 84

वेदयज्ञतपोजाप्यैः सम्यगाराधितो हरिः । प्रसीदेद्यस्य तस्य स्याद्द्वारकागमने मतिः

vedayajñatapojāpyaiḥ samyagārādhito hariḥ | prasīdedyasya tasya syāddvārakāgamane matiḥ

مَن عُبِدَ له هَري عبادةً صحيحةً بالڤيدا والقرابين والتقشّف والجَپا (ترديد الذكر)، فإن هَري يرضى عنه؛ وفي قلبه تنشأ العزيمة على الرحلة إلى دوارَكا.

वेदयज्ञतपोजाप्यैःby Vedas, sacrifices, austerities, and japa
वेदयज्ञतपोजाप्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेद + यज्ञ + तपस् + जाप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (वेद-यज्ञ-तपस्-जाप्य)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आराधितःworshipped
आराधितः:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु) → आराधित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विशेषणवत्
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रसीदेत्may be pleased
प्रसीदेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootप्र-सीद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
तस्यof that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
स्यात्may be
स्यात्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
द्वारकागमनेin going to Dvārakā
द्वारकागमने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारका + गमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (द्वारकायाः गमनम्)
मतिःinclination, intention
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee performing layered sādhana—Vedic recitation, sacrificial fire, austerity posture, and japa with mālā—while Hari’s compassionate radiance descends; in the devotee’s mind arises a clear vision-path leading to ocean-girt Dvārakā.

H
Hari (Viṣṇu)
D
Dvārakā
V
Veda
Y
Yajña
T
Tapas
J
Japa

FAQs

Pilgrimage is presented as a fruit of divine grace gained through disciplined worship—inner merit ripens into outer journey.

Dvārakā, approached as a grace-born destination for Hari’s devotees.

Vedic devotion expressed through yajña (sacrifice), tapas (austerity), and japa (recitation) as modes of worshiping Hari.