एकतः क्रतवः सर्वे सर्वतीर्थसमन्विताः । एकतो देवदेवस्य जागरः कृष्णवल्लभः । न समं ह्यधिकः प्रोक्तः कविभिः कृष्णजागरः
ekataḥ kratavaḥ sarve sarvatīrthasamanvitāḥ | ekato devadevasya jāgaraḥ kṛṣṇavallabhaḥ | na samaṃ hyadhikaḥ proktaḥ kavibhiḥ kṛṣṇajāgaraḥ
في جانبٍ جميعُ القرابين مع جميع المزارات المقدّسة (التيرثا)؛ وفي جانبٍ آخر سَهَرُ إلهِ الآلهة، محبوبِ كريشنا. وقد قال الشعراء إن سَهَرَ كريشنا ليس مساويًا فحسب، بل هو أرفعُ وأفضل.
An unnamed Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya
Tirtha: Kṛṣṇa-jāgara (Kṛṣṇa-vallabha)
Type: kshetra
Listener: King (bhūpāla)
Scene: A symbolic balance: on one side, heaps of sacrificial implements and maps of tīrthas; on the other, a single night vigil before the deity—yet the vigil side outweighs all.
Bhakti expressed as Kṛṣṇa-jāgaraṇa is exalted above cumulative ritual and pilgrimage merits.
Dvārakā, implicitly as the celebrated setting for Kṛṣṇa’s beloved vigil.
Undertake Kṛṣṇa-jāgaraṇa as a foremost devotional vow, praised as superior to sacrifices and tīrtha-merit.