Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

एकतः क्रतवः सर्वे सर्वतीर्थसमन्विताः । एकतो देवदेवस्य जागरः कृष्णवल्लभः । न समं ह्यधिकः प्रोक्तः कविभिः कृष्णजागरः

ekataḥ kratavaḥ sarve sarvatīrthasamanvitāḥ | ekato devadevasya jāgaraḥ kṛṣṇavallabhaḥ | na samaṃ hyadhikaḥ proktaḥ kavibhiḥ kṛṣṇajāgaraḥ

في جانبٍ جميعُ القرابين مع جميع المزارات المقدّسة (التيرثا)؛ وفي جانبٍ آخر سَهَرُ إلهِ الآلهة، محبوبِ كريشنا. وقد قال الشعراء إن سَهَرَ كريشنا ليس مساويًا فحسب، بل هو أرفعُ وأفضل.

ekataḥon one side
ekataḥ:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootekataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘एकस्मिन् पक्षे/एकतः’ (on one side)
kratavaḥsacrifices
kratavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘क्रतवः’ (sacrifices)
sarveall
sarve:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — विशेषणम् (qualifying ‘kratavaḥ’)
sarva-tīrtha-samanvitāḥendowed with all sacred places
sarva-tīrtha-samanvitāḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + samanvita (समन्वित, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘सर्वतीर्थैः समन्विताः’ इति तृतीया-तत्पुरुषः; विशेषणम् (qualifying ‘kratavaḥ’)
ekataḥon the other side
ekataḥ:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootekataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘अन्यस्मिन् पक्षे/एकतः’ (on the other side)
devadevasyaof the God of gods
devadevasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — ‘देवानां देवः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः; सम्बन्ध (genitive)
jāgaraḥthe vigil (jāgara)
jāgaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘जागरः’ (vigil/wakefulness rite)
kṛṣṇa-vallabhaḥbeloved of Krishna
kṛṣṇa-vallabhaḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + vallabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘कृष्णस्य वल्लभः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः; विशेषणम् (qualifying ‘jāgaraḥ’)
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/particle)
samamequal(ly)
samam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः (as adverbial accusative: ‘equally’)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis)
adhikaḥgreater
adhikaḥ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विशेषणम् (predicative: ‘greater/superior’)
proktaḥis declared
proktaḥ:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु) → prokta (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — कर्मणि/भूतकर्म (said/declared)
kavibhiḥby poets
kavibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — करणम्/कर्तृ-निर्देशः (by poets)
kṛṣṇa-jāgaraḥKrishna-vigil
kṛṣṇa-jāgaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + jāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘कृष्णस्य जागरः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः

An unnamed Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya

Tirtha: Kṛṣṇa-jāgara (Kṛṣṇa-vallabha)

Type: kshetra

Listener: King (bhūpāla)

Scene: A symbolic balance: on one side, heaps of sacrificial implements and maps of tīrthas; on the other, a single night vigil before the deity—yet the vigil side outweighs all.

K
Kṛṣṇa
T
Tīrtha
K
Kratu

FAQs

Bhakti expressed as Kṛṣṇa-jāgaraṇa is exalted above cumulative ritual and pilgrimage merits.

Dvārakā, implicitly as the celebrated setting for Kṛṣṇa’s beloved vigil.

Undertake Kṛṣṇa-jāgaraṇa as a foremost devotional vow, praised as superior to sacrifices and tīrtha-merit.