सूर्यग्रहे गवां कोटिं दत्त्वा यत्फलमाप्नुयात् । तत्फलं कलिकाले तु द्वारवत्यां दिनेदिने
sūryagrahe gavāṃ koṭiṃ dattvā yatphalamāpnuyāt | tatphalaṃ kalikāle tu dvāravatyāṃ dinedine
أيُّ ثوابٍ يُنالُ بالتصدّقِ بكرورٍ من الأبقار عند كسوفِ الشمس، فإنَّ مثلَ ذلك الثمر يُنالُ في عصرِ كالي يومًا بعد يومٍ في دُوَارَفَتِي (دُوَارَكَا).
Skanda (deduced from Māhātmya-style narration within Skanda Purāṇa; Dvārakā Māhātmya context)
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: A solar eclipse darkens the sky in one panel where a king donates countless cows; in the main panel, Dvārakā’s temple and sea shine, with ordinary devotees offering small gifts daily—showing equivalence of fruit.
In Kali-yuga, the tīrtha-mahātmyas magnify accessible devotion: the sanctity of Dvārakā grants extraordinary merit without requiring rare, difficult occasions like eclipses.
Dvāravatī—Dvārakā, praised as a supremely merit-giving sacred place in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Dvārakā Māhātmya.
Gau-dāna (donation of cows), specifically the famed merit of gifting a crore of cows at a solar eclipse, is used as the benchmark for the daily merit obtainable in Dvārakā.