कृष्णं विष्णुं हरिं देवं विश्रांतं च कलौ स्मृतम् । द्वादश्यां जागरे रात्रावश्वमेधायुतं फलम्
kṛṣṇaṃ viṣṇuṃ hariṃ devaṃ viśrāṃtaṃ ca kalau smṛtam | dvādaśyāṃ jāgare rātrāvaśvamedhāyutaṃ phalam
في عصر كالي، تذكُّر كريشنا—فيشنو، هاري، الربّ—الذي يُقال إنه «مستريح» هنا، مع السهر طوال ليلة الدوادشي، يمنح ثمرة عشرة آلاف من قرابين الأشفاميدها.
Unknown (within Dvārakā Māhātmya narration; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Tirtha: Dvārakā (Dvādaśī-jāgara in Hari-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Night vigil on Dvādaśī: lamps in rows, devotees singing before Kṛṣṇa; a moonlit sea-breeze; the Lord depicted serene, ‘resting’ in a sanctum while kīrtana continues till dawn.
In Kali-yuga, accessible devotional disciplines like remembrance and vigil are exalted as equal to vast Vedic sacrifices.
The context is Dvārakā Māhātmya; the verse centers on Kṛṣṇa’s abiding presence associated with the sacred locale.
Keeping night vigil (jāgara) on Dvādaśī while remembering Kṛṣṇa/Viṣṇu/Hari.