Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

कलिना कलितं सर्वं वर्जयित्वा तु मत्पुरीम् । विप्र वर्षशते प्राप्ते मत्पुर्यां मम दर्शने

kalinā kalitaṃ sarvaṃ varjayitvā tu matpurīm | vipra varṣaśate prāpte matpuryāṃ mama darśane

في عصر كالي تُستولى كالي على كل شيء، إلا مدينتي. أيها البرهمن، إذا انقضت مئة سنة، ففي مدينتي، عند وقت نيلك دارشَنَتي (darśana، رؤية الحضرة)…

कलिनाby Kali (the age/personified Kali)
कलिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कलितम्affected/tainted
कलितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वम्’ इति विशेष्यस्यान्वयः
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्जयित्वाhaving excluded/excepting
वर्जयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवृज्/वर्ज् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
तुbut
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
मत्पुरीम्my city
मत्पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठीसमर्थ) + पुरी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
वर्षशतेat (the end of) a hundred years
वर्षशते:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्राप्तेwhen (it) has arrived/been completed
प्राप्ते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘वर्षशते’ इत्यस्य विशेषणम्
मत्पुर्याम्in my city
मत्पुर्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमत् + पुरी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ममof me/my
मम:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दर्शनेat (the time of) seeing/meeting
दर्शने:
Adhikarana (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Śrī Kṛṣṇa (contextual)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: A brāhmaṇa (vipra) addressed directly

Scene: The Lord speaks of Kali’s overpowering presence everywhere, yet Dvārakā shines as an untouched divine enclave; a brāhmaṇa listener receives the promise of darśana in the sacred city.

K
Kali
D
Dvārakā

FAQs

Even in Kali Yuga, divine grace establishes protected sanctuaries; Dvārakā is portrayed as a refuge where spiritual decline does not dominate.

Dvārakā—called “my city” by the speaker—is singled out as exceptional in Kali Yuga.

The focus is on darśana (holy audience/vision) in Dvārakā; no detailed ritual is stated in this verse.