Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

आगत्य यः प्रभासे च कृष्णं पश्यति वै नरः । प्रभासायुतसंख्यं तु फलमाप्नोति यत्नतः

āgatya yaḥ prabhāse ca kṛṣṇaṃ paśyati vai naraḥ | prabhāsāyutasaṃkhyaṃ tu phalamāpnoti yatnataḥ

مَن أتى إلى برابهاسا ورأى كريشنا، نالَ بجهدٍ صادقٍ ثوابًا يُقاس بعشرات الألوف من بركات برابهاسا.

आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; अव्ययभावेन प्रयोगः
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश्य् (दृश्) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (assertive particle)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘यः’ इत्यस्य अप्पोजिशन
प्रभासायुतसंख्यम्counted as ten-thousandfold (Prabhāsa-related)
प्रभासायुतसंख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रभास + अयुत + संख्या (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (प्रभासस्य अयुतसंख्या इव/प्रभास-सम्बद्ध-अयुतसंख्या)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
यत्नतःwith effort
यत्नतः:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial ablative), ‘यत्नेन/प्रयत्नात्’ अर्थे

Unspecified (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa kṣetra (with Kṛṣṇa-darśana)

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa’s luminous shore-temple landscape, a pilgrim beholds Kṛṣṇa in radiant form; behind, the kṣetra glows with layered halos, suggesting ‘ten-thousandfold’ merit cascading like light.

P
Prabhāsa
K
Kṛṣṇa

FAQs

Sincere pilgrimage and darśana multiply spiritual merit immensely; effort and intentionality are highlighted.

Prabhāsa-kṣetra, especially in connection with Kṛṣṇa’s darśana.

Coming to Prabhāsa and performing Kṛṣṇa-darśana with sincere effort.