Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 78

गीता नामसहस्रं तु स्तवराजो ह्यनुस्मृतिः । गजेन्द्रमोक्षणं चैव कृष्णस्यातीव वल्लभम्

gītā nāmasahasraṃ tu stavarājo hyanusmṛtiḥ | gajendramokṣaṇaṃ caiva kṛṣṇasyātīva vallabham

الگيتا، وناما-سَهَسْرَة (الأسماء الألف)، وستافاراجا (ملك التراتيل)، والأنوسمريتي (الذكر والتذكّر)، وقصة خلاص گَجِندرا—كلُّ ذلك محبوبٌ جدًّا لدى كريشنا.

gītāthe Gītā
gītā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgītā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
nāma-sahasramthe thousand names (lit. a thousand of names)
nāma-sahasram:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘नाम्नां सहस्रम्’
tuindeed / and
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
stava-rājaḥthe king of hymns
stava-rājaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstava (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘स्तवानां राजा’
hiindeed / for
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
anusmṛtiḥrecollection / remembrance
anusmṛtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanusmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
gajendra-mokṣaṇamthe deliverance of Gajendra
gajendra-mokṣaṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgajendra (प्रातिपदिक) + mokṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘गजेन्द्रस्य मोक्षणम्’
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
evacertainly / just
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
kṛṣṇasyaof Krishna
kṛṣṇasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
atīvaexceedingly
atīva:
Visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
vallabhamdear / beloved
vallabham:
Visheshya-Visheshana (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootvallabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); विधेय-विशेषण (predicative adjective)

Sūta (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/devotees seeking what is ‘dear to Kṛṣṇa’

Scene: A devotional tableau showing five panels: (1) Arjuna receiving Gītā from Kṛṣṇa, (2) a devotee chanting Sahasranāma with mālā, (3) a singer offering Stavarāja before the deity, (4) a meditator in anusmṛti, (5) Gajendra raising a lotus as Viṣṇu arrives on Garuḍa—unified by Kṛṣṇa’s approving gaze.

K
Kṛṣṇa
G
Gītā
N
Nāmasahasra
S
Stavarāja
G
Gajendra

FAQs

Choosing beloved devotional texts and remembrance practices deepens intimacy with Kṛṣṇa and strengthens bhakti.

Dvārakā, within whose Māhātmya these preferred recitations are recommended.

Recitation of the Gītā, nāmasahasra, eminent stotras, remembrance, and reading/hearing Gajendra-mokṣaṇa.