प्रह्लाद उवाच । सर्वेषामपि भूतानां दैत्यदानवरक्षसाम् । भवन्तो वै पूज्यतमा देवादीनां तथैव च
prahlāda uvāca | sarveṣāmapi bhūtānāṃ daityadānavarakṣasām | bhavanto vai pūjyatamā devādīnāṃ tathaiva ca
قال برهلادا: بين جميع الكائنات—حتى بين الدَّيتْيَات والدَّانَفَات والرَّاكشَسَات—إنكم أيها الحكماء لَأَجدرُ الناسِ بالعبادةِ والتبجيل، وكذلك بين الدِّيفات وغيرهم أيضًا.
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā (topic introduced through sage audience)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa sages (viprāḥ/ṛṣayaḥ)
Scene: Prahlāda, serene and radiant with devotion, addresses an assembly of sages, praising them as most worship-worthy among all beings.
True dharma begins with honoring realized sages, who are worthy of reverence across all worlds and beings.
The verse sets the respectful preface to the Dvārakā Māhātmya; the praised site in this chapter is Dvārakā.
No explicit ritual is prescribed here; the implied practice is guru-sādhu-veneration (honoring sages).