बलिं चकार भगवान्पातालतलवासि नम् । भक्त्या त्वनन्यया कृष्णो दैत्येन परितोषितः
baliṃ cakāra bhagavānpātālatalavāsi nam | bhaktyā tvananyayā kṛṣṇo daityena paritoṣitaḥ
جعل الربّ المبارك بالي ساكناً في پاتالا، العالم السفلي. ومع ذلك فإن كريشنا، إذ سُرَّ بتعبّد ذلك الدايتي تعبّداً خالصاً لا شريك فيه، قد رضي عنه تمام الرضا.
Prahlāda
Tirtha: Sutala/Pātāla realm of Bali (mythic)
Type: kshetra
Scene: Bali, though sent to the netherworld, stands serene in surrender; Kṛṣṇa/Hari is visibly pleased by his unwavering devotion.
Even when disciplined for cosmic balance, a devotee’s sincere, exclusive bhakti is honored and becomes the cause of divine grace.
Not explicit in this verse; it contributes to the Dvārakā Māhātmya’s devotional theology connected to Kṛṣṇa.
None; the emphasis is on ananya-bhakti (single-minded devotion).