Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

अक्षौहिण्या दलेनैवायुद्ध्यत्कृष्णेन भो द्विजाः । स युध्यमानः कृष्णेन वध्यमानो हतौजसः

akṣauhiṇyā dalenaivāyuddhyatkṛṣṇena bho dvijāḥ | sa yudhyamānaḥ kṛṣṇena vadhyamāno hataujasaḥ

يا معشرَ البراهمة، لقد قاتلَ كريشنا، ولم يكن مع كريشنا إلا فِرقةٌ من جيشٍ من «أكشوهيني». وبينما هو ينازل كريشنا كان يُضرَب حتى يُصرَع، وقد تكسّرت قوّتُه وتبدّد بأسُه.

अक्षौहिण्याwith an akṣauhiṇī (army division)
अक्षौहिण्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअक्षौहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
दलेनwith a troop/force
दलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (particle of emphasis)
अयुद्ध्यत्(he) fought
अयुद्ध्यत्:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु) → अयुद्ध्यत् (लङ्, परस्मैपद)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृष्णेनwith/against Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Saha/Pratiyogi (With/against; associative/सह)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formअव्यय; संबोधन-निपात (vocative particle)
द्विजाःO brāhmaṇas
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युध्यमानःfighting
युध्यमानः:
Karta-anvayi (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootयुध् (धातु) → युध्यमान (शानच्-कृदन्त, वर्तमान)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले आत्मनेपदी ‘fighting’
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Kartr/Agent (Agent in passive sense/कर्तृ)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वध्यमानःbeing killed/struck
वध्यमानः:
Karma-anvayi (Object-state/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवध् (धातु) → वध्यमान (शानच्-कृदन्त, कर्मणि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कर्मणि ‘being slain/being struck’
हतौजसःwith strength destroyed
हतौजसः:
Karta-anvayi (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootहत + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘whose vigor is destroyed’ (हतं ओजः यस्य)

Śrīprahlāda

Tirtha: Dvārakā (contextual)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)

Scene: Kṛṣṇa on chariot with a compact force, arrows flashing; Rukmī’s chariot rocked, his aura fading as he is struck; battlefield strewn with broken standards.

K
Kṛṣṇa
R
Rukmī
A
Akṣauhiṇī

FAQs

Worldly power collapses before the divine; the Lord’s protection of dharma does not depend on vast armies.

Dvārakā, as the setting for Kṛṣṇa’s līlā and the later temple-gate tradition.

None; it is a narrative description of battle and defeat.