पूर्वद्वारे सुसंनद्धा जयन्तोद्देशकारिणः । पूर्वद्वारे च रक्षार्थं नरनाथो विनायकः
pūrvadvāre susaṃnaddhā jayantoddeśakāriṇaḥ | pūrvadvāre ca rakṣārthaṃ naranātho vināyakaḥ
عند الباب الشرقي يقف المتهيئون تمامًا، المسلّحون، الذين ينفّذون أمر جَيَنْتَه. ولحماية الباب الشرقي يوجد أيضًا فِينايَكَ (Vināyaka)، سيّد البشر.
Śrī Prahlāda
Tirtha: Dvārakā (Pūrvadvāra)
Type: ghat
Listener: Sages
Scene: At Dvārakā’s eastern gate, Jayanta’s commanded troops stand fully armed; Vināyaka, ‘lord of men,’ is stationed as the protective deity of the threshold.
Divine protection functions through organized guardianship—devotees honor both the principal guardian and supporting protectors like Vināyaka.
Dvārakā’s pūrva-dvāra (eastern gate), described with its protective deities.
Within the worship context, Vināyaka is identified as a protector at the eastern gate, implying his reverence alongside Jayanta’s retinue.