Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

गोमती निःसृता यस्मा त्प्रविष्टा वरुणालयम् । तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या अश्वमेधफलं लभेत्

gomatī niḥsṛtā yasmā tpraviṣṭā varuṇālayam | tatra snātvā naro bhaktyā aśvamedhaphalaṃ labhet

ومن الموضع الذي تنبثق منه «غوماتي» ثم تدخل إلى دارِ ڤارونا، من اغتسل هناك بتعبّدٍ نال ثمرةَ قربان «أشفاميدها».

gomatīGomatī (river)
gomatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgomatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
niḥsṛtāhaving flowed out/emerged
niḥsṛtā:
Kriya (Participial predicate/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootnis-√sṛ (धातु) + -ta (कृत्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
yasmātfrom which
yasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; सम्बन्धे (relative pronoun)
praviṣṭāentered
praviṣṭā:
Kriya (Participial predicate/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootpra-√viś (धातु) + -ta (कृत्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
varuṇa-ālayamVaruṇa’s abode (the sea)
varuṇa-ālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvaruṇa + ālaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—varuṇālaya (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘वरुणस्य आलयः’)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्ययान्त absolutive/gerund), अव्ययभावः
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
aśvamedha-phalamthe fruit of the Aśvamedha sacrifice
aśvamedha-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaśvamedha + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—aśvamedha-phala (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘अश्वमेधस्य फलम्’)
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Gomatī-praveśa at Varuṇālaya (river-mouth tīrtha)

Type: sangam

Scene: At the Gomati’s mouth, waves meet the river; Varuṇa is suggested as a regal deity of waters; a devotee performs snāna with folded hands, while priests hold kalasha and recite mantras.

G
Gomatī
V
Varuṇa
A
Aśvamedha (yajña)

FAQs

Devotional contact with sanctified waters is extolled as yielding extraordinary merit, rivaling grand sacrificial rituals.

The Gomatī’s sacred point of flowing into Varuṇa’s abode (the sea), a confluence-like tīrtha setting.

Snāna at the Gomatī’s sacred entry into the sea, done with bhakti.