गंधमाल्यानि तांबूलं वस्त्राणि च तथा पयः । एवं कृत्वा समग्रं च कृतकृत्यो भवेन्नरः
gaṃdhamālyāni tāṃbūlaṃ vastrāṇi ca tathā payaḥ | evaṃ kṛtvā samagraṃ ca kṛtakṛtyo bhavennaraḥ
ويُتصدَّق أيضًا بالعطور والأكاليل، وبالتامبولا (البتل)، وبالثياب وباللبن. فإذا أتمّ ذلك على وجه الكمال صار الرجل ممن أدّى واجبه الديني (الدهرما).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A pilgrim in Dvārakā prepares a complete set of offerings—perfumes, garlands, betel, folded garments, and a vessel of milk—arranged before a shrine, signaling ritual completeness.
Dharma is ‘complete’ when worship and ancestral rites are supported by thoughtful gifts and hospitality.
Ṛṣitīrtha in the Dvārakā-māhātmya context, connected to Siddheśvara.
Dāna of gandha-mālya, tāmbūla, garments, and milk, as part of completing the rite.