Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

श्रुत्वाऽध्यायमिमं पुण्यं शिवलोके च मोदते । सर्वपाप विनिर्मुक्तः स याति परमं पदम्

śrutvā'dhyāyamimaṃ puṇyaṃ śivaloke ca modate | sarvapāpa vinirmuktaḥ sa yāti paramaṃ padam

مَن سمع هذا الفصل المقدّس ابتهج في عالم شيفا؛ وقد تخلّص من جميع الآثام، يمضي إلى المقام الأعلى.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वकालिकक्रिया (having heard)
अध्यायम्chapter/lesson
अध्यायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अध्यायम्)
पुण्यम्meritorious, holy
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अध्यायम्)
शिवलोकेin Śiva’s world
शिवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य लोकः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सर्वपापof all sins
सर्वपाप:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सर्वं पापम्)
विनिर्मुक्तःfreed, released
विनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-निर्-मुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पदम्)
पदम्state, abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Narratorial voice (contextual phalaśruti within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā (via Dvārakā-māhātmya śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: (contextual) audience of the māhātmya

Scene: A recitation assembly: a learned paurāṇika reads from a palm-leaf manuscript; listeners sit in reverent silence. Above them, a symbolic vision shows Śivaloka (Kailāsa-like radiance) and a higher ‘parama-pada’ light, indicating sinlessness and ascent.

Ś
Śiva

FAQs

Śravaṇa of sacred Māhātmya is portrayed as a direct purifier that culminates in divine realms and the highest state.

Dvārakā, within whose Māhātmya the phalaśruti is declared.

Hearing (śravaṇa) of the chapter is the implied practice; no additional rite is specified in this verse.