Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

त्रैलोक्यपावनी गंगा तव पादजलं हि तत् । लक्ष्मीर्वक्षःस्थलस्थाने मुखे देवी सरस्वती

trailokyapāvanī gaṃgā tava pādajalaṃ hi tat | lakṣmīrvakṣaḥsthalasthāne mukhe devī sarasvatī

إن الغانغا التي تُطهِّر العوالم الثلاثة هي حقّاً ماءُ غسلِ قدميكَ. ولاكشمي تقيم في موضع صدرك، والإلهة سَرَسْوَتي تسكن وجهك بوصفها الكلام الإلهي.

त्रैलोक्यपावनीpurifier of the three worlds
त्रैलोक्यपावनी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य-पावनी (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + पावनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (gen. sg. of 'you')
पादजलम्water from (your) feet
पादजलम्:
Pradhāna (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootपाद-जल (प्रातिपदिक; पाद + जल)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-प्रयोग
तत्that
तत्:
Pradhāna (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वक्षःस्थलस्थानेin the place of the chest
वक्षःस्थलस्थाने:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवक्षःस्थल-स्थान (प्रातिपदिक; वक्षःस्थल + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मुखेin the mouth/face
मुखे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Gopikās addressing Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Viṣṇu-pāda-tīrtha (conceptual source of Gaṅgā)

Type: kshetra

Scene: A symbolic iconography: from Viṣṇu’s feet flows Gaṅgā as a radiant stream; Lakṣmī sits upon His chest (vakṣaḥsthala); Sarasvatī appears as luminous speech at His face/mouth, perhaps as a white goddess-form emerging as vāṇī.

G
Gaṅgā
Ś
Śrī Kṛṣṇa
L
Lakṣmī
S
Sarasvatī
T
Tribhuvana

FAQs

Sacred rivers and divine powers originate in the Lord; devotion sees all sanctity as rooted in the Divine.

Dvārakā’s Vaiṣṇava sacred geography is being praised, while also linking it to the pan-Indian sanctity of Gaṅgā.

No direct prescription; it supplies a theological basis for revering tīrtha-waters (especially Gaṅgā and Lord-connected waters).