Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

विष्णोः पादप्रसूताया वैष्णवीति च विश्रुता । तत्र गत्वा महाभाग गृहीत्वाऽर्घ्यं विधानतः

viṣṇoḥ pādaprasūtāyā vaiṣṇavīti ca viśrutā | tatra gatvā mahābhāga gṛhītvā'rghyaṃ vidhānataḥ

هي مشهورة باسم «فايشنَفِي»، إذ وُلِدت من قدم فيشنو. يا ذا الحظ السعيد، إذا بلغتَ ذلك الموضع فلتقدِّم الأَرغْيَا (قُربان الماء للتبجيل) على وفق القاعدة المقرَّرة.

विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पाद-प्रसूतायाःborn from (his) foot
पाद-प्रसूतायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपाद (प्रातिपदिक) + प्रसूत (कृदन्त, क्त; √सू)
Formतत्पुरुष (पादात् प्रसूता), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; qualifying implied नदी/गङ्गा
वैष्णवी(she is) Vaishnavi
वैष्णवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विश्रुताwell-known
विश्रुता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘well-known’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having gone’
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् भागः यस्य), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having taken’
अर्घ्यम्arghya-offering (water of respect)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विधानतःaccording to rule
विधानतः:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधानतस् (अव्यय; विधान + तस्)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)

Prahlāda

Tirtha: Vaiṣṇavī tīrtha

Type: kund

Listener: Mahābhāga (fortunate pilgrim) / dvija audience

Scene: A pilgrim at the edge of the Vaiṣṇavī kund offers arghya—water poured from joined palms or a small vessel—while a symbolic Viṣṇu footprint is visible on a stone/lotus pedestal near the water.

V
Viṣṇu
V
Vaiṣṇavī (tīrtha/deity aspect)

FAQs

Tīrtha-veneration is devotional yet disciplined: sacredness is honored through prescribed offerings made with proper method.

Vaiṣṇavī—renowned as arising from Viṣṇu’s foot—within the Dvārakā Māhātmya setting.

Go to the site and perform arghya-offering in accordance with vidhis (ritual injunctions).