तस्यैवमुपविष्टस्य मंत्रस्थाने महात्मनः । बहुत्वादिष्टलोकस्य न रहस्यं प्रजायते
tasyaivamupaviṣṭasya maṃtrasthāne mahātmanaḥ | bahutvādiṣṭalokasya na rahasyaṃ prajāyate
ولمّا جلس ذلك العظيم النفس على هذا النحو في موضع المشاورة، ولِكَثرةِ الحاضرين من المقرّبين، لم يعد يمكن حفظُ السرّ.
Sūta (contextual narration)
It underscores discernment: dharmic counsel can be compromised without proper setting and restraint among attendants.
No tīrtha is named in this verse.
None.