ततो विसर्जयामास दत्त्वा छत्रादिभूषणम् । प्रतिपत्तिं महादेवस्तांश्च सर्वान्सुरेश्वरान्
tato visarjayāmāsa dattvā chatrādibhūṣaṇam | pratipattiṃ mahādevastāṃśca sarvānsureśvarān
ثم صرفهم المهاديفا، بعد أن منحهم المظلات وسائر الحُليّ والزينة، وأسبغ عليهم ما يليق من التكريم والمؤن—وكذلك على جميع أولئك السادة من الآلهة.
Narrator (describing Mahādeva’s actions)
Type: kshetra
Scene: Mahādeva in a divine hall dismisses assembled gods, gifting umbrellas and ornaments; attendants carry ceremonial parasols; the scene conveys auspicious completion and honor.
Divine instruction culminates in divine sanction—honor and orderly dismissal symbolize completion of a sacred mandate.
The verse remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra-centered Tīrthamāhātmya narrative of Nāgarakhaṇḍa.
No direct prescription; it records the conferral of honors (pratipatti) and auspicious gifts after instruction.