तस्यैवोत्तरदिग्भागे द्वितीयोऽन्यः प्रतिष्ठितः । चन्द्रमा धंधुमारेण तद्वत्सोऽपि प्रतिष्ठितः
tasyaivottaradigbhāge dvitīyo'nyaḥ pratiṣṭhitaḥ | candramā dhaṃdhumāreṇa tadvatso'pi pratiṣṭhitaḥ
وفي الجهة الشمالية من ذلك المعبد نفسه أُقيم آخر—معبدٌ ثانٍ. وهناك نُصِّبَ تشاندرَما (إله القمر) على يد دهمدهومارا (Dhaṃdhumāra)، وكذلك أقام ابنه أيضًا مزارًا على مثال ذلك.
Sūta (deduced)
Tirtha: Candramā-pratiṣṭhā (within Rātrinātha-kṣetra)
Type: temple
Listener: Brāhmaṇas (implied)
Scene: A map-like sacred scene: the main Rātrinātha shrine, and to its north a second shrine where Candramā is installed; Dhaṃdhumāra and his son perform installation rites with priests and offerings under a moonlit sky.
Consecration (pratiṣṭhā) of a deity in a kṣetra, especially Soma, is presented as a lineage-strengthening act of dharma.
The Soma-related shrines within the Hāṭakeśvara/Rātrinātha sacred precinct, with a noted northern installation.
The verse implies deity-installation (pratiṣṭhā), though it does not detail the rites.