यश्चैतत्पठते मर्त्यो भक्त्या युक्तः शृणोति वा । मुच्यते स नरः पापात्तद्दिनैकसमुद्भवात्
yaścaitatpaṭhate martyo bhaktyā yuktaḥ śṛṇoti vā | mucyate sa naraḥ pāpāttaddinaikasamudbhavāt
ومن كان من البشر متحلّياً بالعبادة والإخلاص، فتلا هذا أو حتى استمع إليه، تحرّر من الخطيئة، حتى من الذنوب التي تنشأ في ذلك اليوم بعينه.
Sūta (deduced: phalaśruti style in Purāṇic narration)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: A devotee recites or listens with folded hands; the spoken syllables are visualized as luminous waves washing away dark stains labeled ‘pāpa’, emphasizing ‘tad-dinaika-samudbhava’—even same-day sins dissolve.
Devotional recitation and listening to sacred tīrtha-kathā purifies the listener and reduces sin.
The verse gives a general phalaśruti for the preceding tīrtha narrative; the site is not specified within this single shloka.
Recitation (pāṭha) and listening (śravaṇa) performed with bhakti.