ऊर्ध्वबाहुस्तथा जातो मर्त्यलोके जनोऽधुना । बहुत्वान्न प्रमाति स्म कथंचिद्धि ममोपरि
ūrdhvabāhustathā jāto martyaloke jano'dhunā | bahutvānna pramāti sma kathaṃciddhi mamopari
الآن في عالم البشر وُلد الناس حقًّا رافعين أذرعهم إلى العلاء؛ لكن لكثرتهم لا يلتفتون إليّ أبدًا—فلا يكاد أحد يعبأ بمحنَتي.
Bhūmi (Earth), implied (complaint about her burden)
Scene: Crowds of humans with arms raised in ritual gestures, yet turning away; Bhūmi’s figure remains unnoticed, sorrowful in the background.
When adharma spreads widely, suffering can become ‘normalized’; the Purāṇas urge attentive responsibility and timely recourse to divine order (dharma).
This verse functions as narrative setup within the Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this line.
None in this verse; it is a lament describing the condition of the world.