अथ तेन समं वज्री चक्रेऽष्टादश संयुगान् । एकस्मिन्नपि नो लेभे विजयं द्विजसत्तमाः
atha tena samaṃ vajrī cakre'ṣṭādaśa saṃyugān | ekasminnapi no lebhe vijayaṃ dvijasattamāḥ
ثم إنَّ فَجْرِي (إندرا)، مُكافئًا له في القتال، خاض ثمانيَ عشرةَ وقعةً؛ غيرَ أنه لم ينل النصرَ في واحدةٍ منها، يا خيرَ ذوي المولدَين.
Narrator (contextual Purāṇic narrator addressing brāhmaṇas)
Listener: dvijasattamāḥ (addressed audience of brahmins/sages)
Scene: Indra (Vajrī) stands firm across multiple clashes—eighteen engagements suggested by repeated vignettes or a ring of battle-scenes—yet victory eludes him; sages addressed as witnesses (‘dvijasattamāḥ’).
Worldly power and pride do not guarantee victory; endurance in dharma is tested through repeated struggle.
This verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative setting; the specific tīrtha is not named in this single shloka.
None in this verse; it is narrative context (itihāsa-style) supporting the Māhātmya.