स्त्रीहत्ययान्वितं ज्ञात्वा ततस्तूर्णमिहागतः । ततो भीष्मो द्रुतं गत्वा तत्र स्थाने समाहितः
strīhatyayānvitaṃ jñātvā tatastūrṇamihāgataḥ | tato bhīṣmo drutaṃ gatvā tatra sthāne samāhitaḥ
لمّا عَلِمَ أنه مُثقَلٌ بإثم قتلِ المرأة، أسرع شانتانو (Śaṃtanu) إلى ذلك الموضع. ثم مضى بيشما (Bhīṣma) مسرعًا، وفي ذلك المكان استقرّ قلبه واشتدّ تركيزه.
Narrator (Purāṇic narrator; reporting events)
Tirtha: Unnamed western-side tīrtha of kṛṣṇāṅgāraka-ṣaṣṭhī
Type: ghat
Scene: Śaṃtanu hastens to aid; Bhīṣma, burdened by sin, reaches the bathing place and becomes calm and focused before the rite.
Acknowledging fault and seeking purification with focused mind is upheld as a dharmic response to grave wrongdoing.
The narrative points to the designated place—Śarmiṣṭhā-tīrtha—where Bhīṣma is to perform purificatory rites.
Preparation for prāyaścitta: prompt travel to the tīrtha and mental composure (samādhāna) before bathing and rites.