Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

अभ्यर्चयति तां भक्त्या यो महानवमी दिने । स कामान्वांछितांल्लब्ध्वा पदं प्राप्नोति शाश्वतम्

abhyarcayati tāṃ bhaktyā yo mahānavamī dine | sa kāmānvāṃchitāṃllabdhvā padaṃ prāpnoti śāśvatam

من يعبدها بإخلاص في يوم مها نافمي (Mahānavamī)، ينل رغباته المنشودة ثم يبلغ المقام الأبدي.

अभ्यर्चयतिworships
अभ्यर्चयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि+अर्च् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
ताम्her/that (goddess)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
महानवमी(the) Mahānavamī (festival day)
महानवमी:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा+नवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा/सप्तमी-विभक्तिः (Nom./Loc.), एकवचनम्; अत्र सप्तमी-सम्बन्धः 'दिने' इत्यनेन (in apposition)
दिनेon the day
दिने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
वाञ्छितान्desired
वाञ्छितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवाञ्छित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वाञ्छ् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् 'कामान्'
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (Gerund/Absolutive)
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+√आप् (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् 'पदम्'

Sūta (continuation of explicit speech in Adhyāya 54)

Type: kshetra

Scene: A sanctum or open-air shrine of the Goddess on Mahānavamī: devotees offering flowers, lamps, red cloth, and incense; the Devī radiant, bestowing boons and a gesture of protection (abhaya).

C
Carmamuṇḍā Devī
M
Mahānavamī

FAQs

Devotion at the proper sacred time (kāla) and place (sthāna) ripens both worldly fulfillment and higher spiritual attainment.

The Carmamuṇḍā Devī shrine described as being established in that place within this Tīrthamāhātmya.

Perform devoted worship (abhyarcana/pūjā) of Carmamuṇḍā Devī on Mahānavamī.