Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

कल्माषपाद इत्युक्तस्ततःप्रभृति स क्षितौ । भूपालो द्विजशार्दूला ना्म्ना तेन विशेषतः

kalmāṣapāda ityuktastataḥprabhṛti sa kṣitau | bhūpālo dvijaśārdūlā nā्mnā tena viśeṣataḥ

ومنذ ذلك الحين صار ذلك الملك يُدعى في الأرض «كَلْمَاشَپادَ» أي «ذو القدمين السوداوين»، يا نمورَ ذوي الميلادين، وتميّز خصوصًا بهذا الاسم.

कल्माषपादःKalmāṣapāda (one with dark/spotted feet)
कल्माषपादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्माष (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कल्माषाः पादाः यस्य सः (बहुव्रीहि: “he whose feet are spotted/blackened”)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
उक्तःwas called
उक्तः:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ततःप्रभृतिfrom that time onward
ततःप्रभृति:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः + प्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय (temporal adverb: “from then on”)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
क्षितौon earth; in the world
क्षितौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भूपालःthe king
भूपालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—भू + पाल (षष्ठी-तत्पुरुष: “protector of the earth”)
द्विजशार्दूलाःO tigers among Brahmins
द्विजशार्दूलाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बोधनार्थे (address); समासः—द्विजः शार्दूल इव (कर्मधारय: “tiger among Brahmins”)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तेनby that; thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: “especially/particularly”)

Narrator (contextual: Purāṇic narrator addressing dvijas)

Scene: A herald or court scribe proclaims the king’s new epithet; the king stands with blackened feet visible, courtiers whispering—his identity altered by a single moment.

K
Kalmāṣapāda

FAQs

Actions and their consequences can mark one’s reputation in the world; dharma protects honor and legacy.

Not specified in this verse; it explains the origin of a royal epithet within the narrative.

None; it is an etymological/narrative identification.