ततश्चावभृथस्नानं कृत्वा सत्रसमाप्तिजम् । ऋत्विजस्तर्पयित्वा तान्दक्षिणाभिर्यथार्हतः
tataścāvabhṛthasnānaṃ kṛtvā satrasamāptijam | ṛtvijastarpayitvā tāndakṣiṇābhiryathārhataḥ
ثم أدّى اغتسال الأَوَبْهْرِثَة (avabhṛtha) الذي يدلّ على تمام مجلس القربان؛ وأرضى الكهنة القائمين بالشعائر (ṛtvij) بدَكْشِنا (dakṣiṇā) من أجورٍ وهبات، على قدر استحقاق كلّ واحد.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Avabhṛtha-snāna (completion bath)
Type: ghat
Scene: The king and priests proceed to the water for avabhṛtha; the king offers dakṣiṇā—cows, gold, cloth—while ṛtviks bless him; the sacrificial pavilion recedes behind.
A rite is completed by purification and gratitude—honoring the officiants through proper dakṣiṇā is integral to yajña-dharma.
Not specified in this verse; it describes standard yajña completion practices within the chapter’s tīrtha narrative.
Avabhṛtha-snāna (the concluding bath) and giving appropriate dakṣiṇā to the ṛtvij priests.