Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

ब्रह्माणी विनता लक्ष्मीः कद्रूर्दाक्षायणी शिवा । गायत्री चाथ सावित्री कृषिर्वृष्टिः श्रुतिः कला

brahmāṇī vinatā lakṣmīḥ kadrūrdākṣāyaṇī śivā | gāyatrī cātha sāvitrī kṛṣirvṛṣṭiḥ śrutiḥ kalā

أنتِ برهماني وفيناتَا؛ وأنتِ لاكشمي وكَدرو؛ وأنتِ داكشايني، شيفا. أنتِ غاياتري وأيضًا ساڤيتري؛ أنتِ الزراعةُ والمطر؛ أنتِ الشروتي (الوحي المسموع) وكلُّ فنٍّ مقدّس.

ब्रह्माणीBrahmāṇī
ब्रह्माणी:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootब्रह्माणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
विनताVinatā
विनता:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootविनता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
कद्रूःKadrū
कद्रूः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootकद्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
दाक्षायणीDākṣāyaṇī
दाक्षायणी:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootदाक्षायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्; (दक्षस्य अपत्यम्)
शिवाŚivā
शिवा:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
गायत्रीGāyatrī
गायत्री:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
अथthen, also
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रम/आरम्भार्थकः (then/also)
सावित्रीSāvitrī
सावित्री:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
कृषिःagriculture, cultivation
कृषिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
वृष्टिःrainfall
वृष्टिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
श्रुतिःrevelation, Veda
श्रुतिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
कलाart; part
कला:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्

A king (bhūbhuj) praising Goddess Sarasvatī (deduced from immediate context; Sarasvatī speaks in 34)

Scene: Devī appears as a grand synthesis: Brahmāṇī and Śivā, Lakṣmī, the mothers Vinatā and Kadrū, and as Gāyatrī/Sāvitrī—while rain falls on fields, and a Vedic manuscript and artistic tools signify Śruti and Kalā.

S
Sarasvatī
B
Brahmāṇī
V
Vinatā
L
Lakṣmī
K
Kadrū
D
Dākṣāyaṇī
Ś
Śivā
G
Gāyatrī
S
Sāvitrī
Ś
Śruti

FAQs

The Goddess is both transcendental (mantra and śruti) and practical (rain and agriculture), teaching that sacred knowledge supports worldly welfare and dharma.

This verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but its focus is theological—identifying the Goddess with mantras, mothers, and powers—rather than site-description.

Implicitly, mantra-oriented worship is suggested through the naming of Gāyatrī and Sāvitrī; no explicit vow or offering is stated here.