तस्माद्भूमिर्मया दत्ता शंभुहर्म्यकृते तव । अस्मिन्स्थाने द्विजश्रेष्ठ प्रासादं कर्तुमर्हसि
tasmādbhūmirmayā dattā śaṃbhuharmyakṛte tava | asminsthāne dvijaśreṣṭha prāsādaṃ kartumarhasi
فلذلك قد وهبتُ لك هذه الأرض لأجل تشييد قصرِ المعبد لشمبهو (Śambhu). يا أفضلَ ذوي الميلادين، ينبغي لك أن تبني في هذا الموضع نفسه براسادا (prāsāda)؛ أي مزارًا مقدسًا.
Suśīla
Type: kshetra
Scene: Suśīla gestures to a marked plot of land while addressing the muni; in the background, artisans begin laying a foundation for a Śiva prāsāda, with a liṅga-shrine envisioned at the center.
Restoring dharma after offense includes constructive atonement—supporting Śiva-worship through charity and temple-building.
The verse points to “this place” as a sacralized spot for a Śiva-prāsāda within the Nāgara-khaṇḍa narrative, but does not name the tīrtha in this excerpt.
Bhūmi-dāna (donation of land) and constructing a Śambhu-prāsāda (Śiva temple) are explicitly prescribed.