भूतपीडार्दितो यश्च बृहत्साम जपेन्नरः । पितृवज्जायते तस्य स भूतोऽप्यंतकोऽपि चेत्
bhūtapīḍārdito yaśca bṛhatsāma japennaraḥ | pitṛvajjāyate tasya sa bhūto'pyaṃtako'pi cet
مَن ابتُلِيَ بأذى الأرواح المؤذية فتلا «بْرِهَتْسَامَن»، صار ذلك الروح له كالأب، وإن كان كائناً مُهلكاً قاتلاً.
Skanda (deduced from tīrthamāhātmya instructional style within Skanda Purāṇa)
Scene: At twilight near the tirtha, a devotee chants the Bṛhatsāman; a terrifying spirit approaches but softens, bowing and becoming protective like a father.
Sacred sound and tīrtha merit are said to transform hostility into benevolence, turning fear into protection.
The chapter’s praised tīrtha in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the excerpt does not provide the site-name.
Recitation (japa) of the Bṛhatsāman for relief from bhūta-pīḍā (spirit affliction).