नृशंसोऽस्तु स सर्वत्र समृद्ध्या चाप्यहंकृतः । मत्सरी पिशुनश्चैव बिसस्तैन्यं करोति यः
nṛśaṃso'stu sa sarvatra samṛddhyā cāpyahaṃkṛtaḥ | matsarī piśunaścaiva bisastainyaṃ karoti yaḥ
«ومَن سرقَ سيقانَ اللوتس فليكنْ قاسيًا في كلِّ موضع؛ وحتى إن نالَ الغنى فليتكبّرْ بالأنا—حسودًا، نمّامًا مُفترِيًا كذلك».
Ṛṣi (speaker not named in this specific verse; continuing collective oath sequence)
Type: tirtha
Scene: A figure with stolen lotus-stalks morphs into a harsh, sharp-eyed person; scenes of him mocking others, whispering slander, and standing arrogantly amid wealth; a tīrtha pond reflects his distorted inner state.
A single act of theft is portrayed as a seed that blossoms into enduring vices—cruelty, ego, envy, and harmful speech.
Not specified in the excerpt; it remains within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya setting.
None directly; it is a warning about ethical consequences.