भद्रजात्या गजा ये मे मदान्धाः षष्टिहायनाः । मया विना मिथो युद्धे कस्तानद्य नियोक्ष्यति
bhadrajātyā gajā ye me madāndhāḥ ṣaṣṭihāyanāḥ | mayā vinā mitho yuddhe kastānadya niyokṣyati
تلك الفيلةُ التي لي، من سلالةٍ نبيلة—مستبدّةٌ بسُكرِ الهياج، وقد بلغت ستين عامًا—إذا اقتتلت فيما بينها، فمن ذا اليوم يضبطها ويُسيّرها من دوني؟
Narrator (contextual; the afflicted person’s lament within the narration)
Scene: A ruler laments about his noble, rut-maddened sixty-year-old elephants; in the background, massive elephants clash, mahouts absent, dust rising—symbol of uncontrolled power without rightful guidance.
Power and resources demand stewardship; when capability is lost, the weight of responsibility becomes clear—pushing the seeker toward dharmic restoration and right guidance.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None; the verse focuses on duty and the practical consequences of incapacity.