तस्मास्वांशेन गच्छंतु तत्र तीर्थान्यशेषतः । तेषां कलिभयं शक्र नैव तत्रास्त्यसंशयम्
tasmāsvāṃśena gacchaṃtu tatra tīrthānyaśeṣataḥ | teṣāṃ kalibhayaṃ śakra naiva tatrāstyasaṃśayam
فلذلك فلتذهب جميعُ التيـرثات إلى هناك ومعها أنصبتُها (جواهرُها) كاملةً. يا شَكرا، لا خوفَ عليهم من كالي هناك—لا ريب في ذلك.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the Ṛṣis (deduced); direct address references Śakra within the reported speech
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (as sarva-tīrtha-aṃśa-sanniveśa)
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: Personified tīrthas—river goddesses, sages, and luminous water-vessels—stream toward Hāṭakeśvara, each carrying a glowing ‘aṃśa’; Indra (Śakra) listens as the proclamation of Kali-fearlessness is made.
A supremely protected kṣetra becomes a refuge even for the powers of other tīrthas, beyond Kali’s reach.
The Hāṭakeśvara–Acaleśvara region presented as a Kali-proof sanctuary where tīrtha-essences congregate.
No explicit rite; it implies pilgrimage value by portraying the site as a convergence of all tīrthas.