यत्र स्थित्वा सभूपालस्त्रिशंकुः पापवर्जितः । चण्डालत्वं परित्यज्य सदेह स्त्रिदिवं गतः
yatra sthitvā sabhūpālastriśaṃkuḥ pāpavarjitaḥ | caṇḍālatvaṃ parityajya sadeha stridivaṃ gataḥ
لمّا حضر الملكُ تريشانكو ذلك الموضعَ وأقام فيه، تبرّأ من الإثم؛ وترك حالَ كونه «چاندالا»، ثم مضى إلى السماء (تريديفا) بجسده نفسه.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the Ṛṣis (deduced)
Tirtha: Hāṭakeśvara tīrtha (Triśaṅku-uddhāra)
Type: tirtha
Scene: Triśaṅku, once marked by impurity, stands at the tīrtha; a radiant transformation occurs—darkness lifting, garments becoming pure—then an upward ascent with a luminous body toward svarga, with sages and devas witnessing.
True tīrtha-mahima can dissolve grave impurity and restore spiritual dignity, leading to exalted destiny.
The same Viśvāmitra–Triśaṅku-associated tīrtha within the Hāṭakeśvara-related kṣetra described in this chapter.
No explicit rite is named; the emphasis is on the transformative sanctity of residing at the tīrtha.