स तथेति प्रतिज्ञाय गत्वा तं पार्थिवालयम् । चकार शांतिकं कर्म विधिदृष्टेन कर्मणा
sa tatheti pratijñāya gatvā taṃ pārthivālayam | cakāra śāṃtikaṃ karma vidhidṛṣṭena karmaṇā
فأجاب قائلاً: «ليكن كذلك»، ومضى إلى دار الملك. وهناك أقام عملَ التسكين والتهدئة (شانتِكا) على وفق الطريقة المقرَّرة في الشريعة.
Narrator (contextual)
Scene: Uddālaka arrives at the palace, sets up a śānti ritual with altar and implements, and performs it precisely according to rule; the king and attendants watch respectfully.
Rituals meant for welfare should be performed with fidelity to vidhi (scriptural procedure), not casually or improvised.
The verse describes action at the king’s residence; no specific tīrtha is identified in this line.
Performance of śāṃtika karma strictly according to vidhi (injunctive procedure).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.