एतस्मिन्नेव काले नु आनर्ताधिपतिः स्वयम् । आगतस्तिष्ठते यत्र जलशायी हरिः स्वयम्
etasminneva kāle nu ānartādhipatiḥ svayam | āgatastiṣṭhate yatra jalaśāyī hariḥ svayam
وفي ذلك الوقت بعينه قدم حاكمُ آنرتا بنفسه وأقام في الموضع الذي يقيم فيه هري—الرب «جَلَشايِي» المتكئ على المياه.
Sūta (narratorial voice, as typical in Māhātmya sections)
Tirtha: Jalaśāyī Hari-kṣetra (as named by epithet)
Type: kshetra
Scene: A royal procession arrives at a waterside shrine where Viṣṇu is envisioned reclining upon cosmic waters; banners, conches, and attendants pause as the king dismounts in reverence before the sanctum near the water.
A ruler gains merit by personally approaching and dwelling at a holy place where the deity is believed to be manifest.
A tīrtha/kṣetra associated with Jalaśāyī Hari (Viṣṇu reclining on the waters), presented as a sacred abode in the Nāgarakhaṇḍa.
None explicitly in this verse; it sets the scene for later vows and śānti rites.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.