पूजार्थं देवताभ्यां च ब्राह्मणेभ्यः समर्पितम् । भिक्षाभुजौ ततो जातौ दम्पती तौ ततः परम्
pūjārthaṃ devatābhyāṃ ca brāhmaṇebhyaḥ samarpitam | bhikṣābhujau tato jātau dampatī tau tataḥ param
ولأجل العبادة قُدِّمت تلك الثروة للآلهة، وأُعطيت أيضًا للبراهمة. ومنذ ذلك الحين عاش الزوجان على الصدقات، يقتاتان بما يُتصدَّق به عليهما.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Nimbēśvara (contextual)
Type: kshetra
Scene: The couple offers their remaining wealth for deity worship and to Brāhmaṇas; afterward they live as alms-eaters, carrying simple bowls and wearing plain garments.
Charity and worship can culminate in detachment—treating wealth as an instrument for dharma rather than possession.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya connected to Hāṭakeśvara-kṣetra traditions.
Offering for pūjā and giving gifts to Brāhmaṇas (brāhmaṇa-dāna) are explicitly stated.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.