एवं जाते ततो लोके ब्राह्मणो हरिपिंगलः । कल्किगोत्रसमुत्पन्नस्तान्सर्वा न्सूदयेत्ततः
evaṃ jāte tato loke brāhmaṇo haripiṃgalaḥ | kalkigotrasamutpannastānsarvā nsūdayettataḥ
فإذا جرت الأمور في العالم على هذا النحو، ظهر براهمن يُدعى هاريپِنغَلا، مولودًا من سلالة كَلكي؛ ثم يقتلهم جميعًا.
Narrative voice (Sūta as continuing expositor within the Māhātmya context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Dvijas
Scene: A stark end-of-age scene: darkened skies, crumbling social order; Haripiṅgala, a brāhmaṇa-warrior figure with ascetic marks, stands resolute, wielding a weapon as a force of dharma; faint emblem of Kalki lineage (horse motif) appears as an omen.
When adharma ripens, corrective forces arise to restore order—portrayed here through a lineage connected with Kalki.
The verse is within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya section, though it narrates a world-event rather than a site-specific rite.
None; it is a narrative statement about a future/culminating event.