Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

अल्पक्षीरास्तथा गावः क्षीरे सर्पिस्तथाऽल्पकम् । सर्वभक्षास्तथा विप्रा नृपा निष्करुणास्ततः । कृष्या लज्जंति वैश्याश्च शूद्रा ब्राह्मणप्रेषकाः

alpakṣīrāstathā gāvaḥ kṣīre sarpistathā'lpakam | sarvabhakṣāstathā viprā nṛpā niṣkaruṇāstataḥ | kṛṣyā lajjaṃti vaiśyāśca śūdrā brāhmaṇapreṣakāḥ

وتقلّ ألبانُ الأبقار، وحتى من اللبن يكون السمنُ المصفّى (الغي) قليلًا. ويصير البراهمة آكلين بلا تمييز، ويغدو الملوك قساةً لا رحمة فيهم. ويستحيي الويشيا من الزراعة، ويأمر الشودرَةُ البراهمة ويبعثونهم في المهام.

अल्पक्षीराःhaving little milk
अल्पक्षीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअल्प-क्षीर (प्रातिपदिक; अल्प + क्षीर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गावःcows
गावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्षीरेin milk
क्षीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सर्पिःghee
सर्पिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अल्पकम्little (scant)
अल्पकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअल्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सर्वभक्षाःeating everything (omnivorous)
सर्वभक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-भक्ष (प्रातिपदिक; सर्व + भक्ष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
निष्करुणाःmerciless
निष्करुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः-करुण (प्रातिपदिक; निः + करुण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'thereupon/then')
कृष्याby agriculture; by farming
कृष्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लज्जन्तिare ashamed
लज्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलज्ज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
वैश्याःvaiśyas (merchants)
वैश्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
शूद्राःśūdras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ब्राह्मणप्रेषकाःthose who send/command brahmins (as messengers)
ब्राह्मणप्रेषकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-प्रेषक (प्रातिपदिक; ब्राह्मण + प्रेषक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)

Scene: A composite tableau: thin cows with small milk pots; a kitchen with little ghee; brāhmaṇas eating indiscriminately at a chaotic feast; a harsh king on a throne ignoring supplicants; a merchant turning away from ploughs; a scene of brāhmaṇas being ‘sent’ on errands by domineering figures—symbolizing role inversion.

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya (nṛpa)
V
Vaiśya
Ś
Śūdra
C
cow (go)
G
ghee (sarpis)
K
Kali-yuga

FAQs

It portrays Kali-yuga as a time when compassion, restraint, and right livelihood weaken, reminding devotees to preserve dharma through personal conduct and devotion.

No specific tīrtha is identified in this verse; it contributes to the broader narrative frame of the chapter.

None; the passage is diagnostic, not a ritual instruction.