सोऽहं रूपं महत्कृत्वा तामादाय तपस्विनीम् । सुखसुप्तां सुविश्रब्धां प्रस्थितो दक्षिणामुखः
so'haṃ rūpaṃ mahatkṛtvā tāmādāya tapasvinīm | sukhasuptāṃ suviśrabdhāṃ prasthito dakṣiṇāmukhaḥ
ثم إني اتخذتُ هيئةً عظيمةً مُرعبة، فاختطفتُ تلك الزاهدة؛ وبينما كانت نائمةً في راحةٍ واطمئنانٍ بلا ريبة، انطلقتُ متوجّهًا بوجهي نحو الجنوب.
Unspecified narrator (offending disciple)
Type: kshetra
Scene: A figure transforms into a huge, terrifying form, lifts the sleeping ascetic woman, and strides south through a dark forest under moonlight.
Misuse of power and betrayal of trust are grave adharma that inevitably invite swift karmic consequence.
Not specified in this shloka; the verse functions as a moral episode within the Tīrthamāhātmya framework.
None; the emphasis is on unethical action that contrasts with dharmic living.