चर्मकारेण संजज्ञे नटश्चांत्यजसंज्ञकः । चत्वारः क्षेत्रसंभूता एते क्षेत्रे द्विजन्मनाम्
carmakāreṇa saṃjajñe naṭaścāṃtyajasaṃjñakaḥ | catvāraḥ kṣetrasaṃbhūtā ete kṣetre dvijanmanām
ومن صانع الجلد وُلد النَّطَة (الممثّل)، المسمّى أنتيَجا. ويُقال إن هؤلاء الأربعة وُلدوا من «الحقل» (كشيترا) ضمن حقل ذوي الولادتين.
Bṛhaspati
Listener: Indra
Scene: Bṛhaspati completes a fourfold set: Carmakṛt leading to Naṭa; behind them a stylized ‘field’ motif (furrows/lotus-grid) indicating kṣetra; Indra’s expression shifts to contemplative gravity.
The text continues its internal taxonomy, using the metaphor of ‘kṣetra’ (field) to describe derivation within a traditional explanatory model.
None; it is part of the chapter’s explanatory discourse.
None; it is genealogical/terminological.