भुंजानश्च शयानश्च दत्त्वा कन्यामपि स्वकाम् । विप्रदानेन संयोज्य कृत्वापि शपथं गुरुम् । मायाप्रपंचमासाद्य तस्मादेवं समाचर
bhuṃjānaśca śayānaśca dattvā kanyāmapi svakām | vipradānena saṃyojya kṛtvāpi śapathaṃ gurum | māyāprapaṃcamāsādya tasmādevaṃ samācara
سواء كان يأكل أو يستريح، حتى لو قدم عذراءه، وحتى لو ألزم المعلم بقسم - بعد الاقتراب من شبكة الوهم هذه، تصرف بهذه الطريقة بالذات.
Bṛhaspati (implied continuation of counsel)
Scene: A montage-like counsel: the daitya feasting or reclining, offering a maiden, brāhmaṇas receiving gifts, a guru bound by oath—overlaid by a net-like motif symbolizing māyā-prapañca; the advisor urges Indra to act accordingly.
It warns that worldly dealings can involve māyā (contrivance) even through seemingly dharmic acts like dāna and oaths; discernment is essential.
No tīrtha is explicitly named in this verse; it serves the narrative frame inside the Tīrthamāhātmya chapter.
It mentions vipra-dāna (charity to brāhmaṇas) and śapatha (taking an oath), but as instruments in strategy rather than a standalone ritual injunction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.