ये भूतानामधीत्येवं ततः प्रोच्य प्रपूजयेत् । धूरसीति च मंत्रेण धूपं दद्यात्समाहितः
ye bhūtānāmadhītyevaṃ tataḥ procya prapūjayet | dhūrasīti ca maṃtreṇa dhūpaṃ dadyātsamāhitaḥ
وبعد أن يدرس/يتلو هكذا الصيغ المتعلقة بالـbhūta (الكائنات/العناصر) ثم يعلنها، فليقم بالعبادة على وجه الكمال. وبذهنٍ جامع، ليقدّم البخور بمانترا «Dhūr asi».
Skanda (deduced)
Scene: A yajamāna in a tīrtha precinct offers curling incense smoke before a deity/earth-form altar, hands steady, ritual vessels arranged; a priestly recitation atmosphere implied.
Focused mind (samādhāna) and mantra-guided offerings transform ritual into conscious worship.
No single tīrtha is named; the verse details a standard worship step used in tīrtha-related rites.
Offer dhūpa (incense) while reciting the mantra ‘Dhūr asi’, after recitations related to the bhūtas/elements.