वर्षेवर्षे सदा प्राप्ते नूनं त्वं वेत्सि कारणम् । रहस्यं यदि ते न स्यात्तद्ब्रवीहि नराधिप
varṣevarṣe sadā prāpte nūnaṃ tvaṃ vetsi kāraṇam | rahasyaṃ yadi te na syāttadbravīhi narādhipa
ما دمتَ تأتي بلا انقطاع سنةً بعد سنة، فلا بدّ أنك تعلم السبب. فإن لم يكن ذلك سرًّا عليك، فقلْه لنا، يا حاكمَ الناس.
Ṛṣis (sages)
Type: kshetra
Scene: Sages press gently for the reason behind the king’s yearly arrival; the king stands as a habitual pilgrim, travel-worn yet devoted, with temple banners suggesting a recurring festival season.
Regular, yearly return to a sacred place implies a purposeful vow; dharma invites transparent sharing when asked by the wise.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha connected to a Śiva-liṅga and vigil observance; the name is not in this verse.
No new ritual is prescribed; the verse emphasizes recurring annual observance (a repeated vrata/pilgrimage).