पितरो मा प्रणश्यंतु मा प्रणश्यंतु चाग्नयः । देवता मा प्रणश्यंतु मत्तो दांपत्यभेदतः
pitaro mā praṇaśyaṃtu mā praṇaśyaṃtu cāgnayaḥ | devatā mā praṇaśyaṃtu matto dāṃpatyabhedataḥ
ليت أسلافي لا ينقطعوا، وليت النيران المقدّسة لا تنقطع، وليت الآلهة لا تنفصل عنّي—بسبب أيّ صدعٍ في رباط زواجي.
Sūta (mantra portion voiced as the worshipper’s petition)
Listener: Viprāḥ / brāhmaṇa audience
Scene: A devotee prays with folded hands before Viṣṇu, while symbolic triad appears: pitṛs receiving offerings, a steady household fire, and devas pleased—contrasted with the shadow of marital discord being dispelled.
Marital harmony sustains household rites—pitṛ offerings, sacred fires, and deva-worship—central to gṛhastha-dharma.
This is a dharma-focused mantra line; it does not name a particular tīrtha in the verse itself.
A prayer recited in worship, seeking uninterrupted lineage rites (pitṛ), fire-ritual continuity (agni), and divine favor (devatā).