प्राप्तः कालस्तव विभो पाणिग्रहणसंमतः । कुरु दारान्समासाद्य धर्मस्ते पुंससंमतः
prāptaḥ kālastava vibho pāṇigrahaṇasaṃmataḥ | kuru dārānsamāsādya dharmaste puṃsasaṃmataḥ
«يا ربّ، لقد حانَ الوقتُ اللائقُ لك لقبولِ شعيرةِ الزواجِ وأخذِ اليد. فاتّخذْ زوجةً وأقِمْ بيتًا؛ فهذا هو الدَّرْمَا المُقَرَّرُ لمنزلتك.»
Śiva (Śaṅkara) addressing Skanda (deduced from preceding verse)
Listener: Skanda (addressed as vibhu)
Scene: Śiva instructs Skanda: the time for pāṇigrahaṇa has come; establish household dharma—solemn counsel with affectionate authority.
Dharma includes embracing rightful responsibilities at the right time, including the sanctified household path.
No tīrtha is specified; the verse focuses on āśrama-dharma (life-stage duty).
Pāṇigrahaṇa (marriage/hand-taking) is explicitly referenced as the approved rite.