अंतरं नैव पश्यामि विष्णोर्योगपरस्य वा । एकोऽपि योगी यद्गेहे ग्रासमात्रं भुनक्ति च
aṃtaraṃ naiva paśyāmi viṣṇoryogaparasya vā | eko'pi yogī yadgehe grāsamātraṃ bhunakti ca
لا أرى فرقًا البتّة بين فيشنو ومن تفرّغ لليوغا. حتى يوغيٌّ واحد، إذا أكل في بيتٍ لقمةً يسيرة، جلب لذلك البيت طُهرًا وقداسة.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Sādhu-nivāsa (presence of yogin)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A humble householder offers a small morsel of food to a serene yogin; Viṣṇu’s aura subtly overlays the yogin, indicating non-difference; the home glows like a shrine.
A true yogin is revered as divine; honoring and feeding such a person is spiritually elevating.
No explicit site is named in the verse; it glorifies the sanctifying power of a yogin within the Māhātmya discourse.
Atithi-dharma by implication: offering even simple food to a yogin is meritorious.